Search This Blog

Friday, 22 July 2011

Quotations from Ran Yunfei (Part Two)

As at the date this translation project started, twitterer @wuxinkuaiyu had tweeted 65 quotations from the detained dissident writer. Here are the second batch of the quotations translated into English.

Translated by @sikoalice
Proofread and modified by @krizcpec @gaodawei

21. 打着国家的旗号,干着恶浊的勾当,这是我们生活中常见的例子。国家只是为所有个人服务的工具,舍此国家没有任何作用,或者国家的存在意义将化为乌有。也就是说,我们不能用神化国家来损害个人利益。
Translation: Dirty business done in the name of the state is no rarity in China's national life. A state is just a tool for serving all the individuals in it; it has no other function, or it has no reason for being. In other words, we should not harm the the interests of individuals merely for the sake of deifying the state.

Thursday, 21 July 2011

Quotations from Ran Yunfei (Part One)

As at the date this translation project started, twitterer @wuxinkuaiyu had tweeted 65 quotations from the detained dissident writer. Here are the first batch of the quotations translated into English.

Translated by @sikoalice
Proofread and modified by @krizcpec

1. 我读书、写作、做研究的目的,是为了求真,为了求自由,是为了求得自己体面而有尊严的生活。当然我知道我远远没有得到这一切,因为没有谁会将尊严和体面奉送到我的面前,我得自己来争取。如果每个人都为自己的体面和尊严而斗争,当然这个社会可能就会变得更好一点。
Translation: I write, read and research to pursue truth, freedom, to pursue a life with glory and dignity. Surely I know there is still a long way to go, no one would present these two things in front of me and I must fight for them myself. Of course this society may change for the better if everyone gets to fight for glory and dignity.

Thursday, 14 July 2011

Why is China being demonized so easily?

Hyperlink to the source text in Chinese:  中国为什么容易被妖魔化?
translated by @krizcpec
proofread by Michelle Adams @Michelle9647

I do not agree that China is being demonized. Then why am I writing about this topic? It is because occasionally, there may be some inaccurate reports by the West; and whenever our official media and people with strong nationalist sentiment see such reports, they would say that this is a collective, intentional distortion of China. English writer Joseph Rudyard Kipling once said, “Oh, East is East and West is West, and never the twain shall meet.”

Wednesday, 13 July 2011

Fight for the love of yourself

hyperlink to the source text in Chinese: 为热爱自己而斗争

Translated by @fabiano226
Copyedited by @kRiZcPEc and Michelle Buchanan (@michisle)

Since we were children, and on into adulthood, the educational brainwashing we have received has told us to love the Communist Party, love socialism, love China, but it has never told us to love ourselves. The idea of cherishing our own life has not been promoted; no attention has been paid to safety education–which, by the way, should include not only how to deal with natural disasters, such as earthquakes, or fire, but also an understanding of food safety–because our humble lives are not considered worth it. Those political science textbooks–from sociology to Mao’s works–were all impractical, exaggerated, and stupefying.

Monday, 4 July 2011

Educating Parents

hyperlink to the source text in Chinese: 教育父母
Translated by @awfan, proofread by @krizcpec and Sylvia Kirkwood

N.B. This is one of my old articles from eleven years ago. But even in today it still has its relevance, we can therefore see just how important it is to have a civil education that includes educating parents.

Written at 9:33 A.M. on October 16, 2010 in Chengdu


Educating children is a right and proper behavior in the whole society. Yet the following facts demonstrated beyond doubt that some parents are exactly who should be educated, criticized, or even punished by law. On June 22 in the city of Dalian, Jiang Yingxia, an elderly man in his sixties, died because of failing to receive medical treatment in time. The cause of [the delay] was a human wall formed to block traffic by parents of students at Dalian 41st Secondary school who were worried that the noise of vehicles passing by would affect the examinees' performance in examination. Thus the vehicle delivering medicine could not arrive in time and eight minutes of treatment time was wasted. When the vehicle finally got through, some among the parents threw words at the family of the elderly man: "Go ahead! He would have died even if the medicine arrived in time!" It should be pointed out that construction sites that were adjacent to the examination center of Dalian 41st Secondary School had stopped their works, video stores nearby had also turned off their audio. Coincidentally, an incident of a driver beaten up by a group of parents occurred in Shenyang on June 23.